Перевод "Pumping Iron" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Pumping Iron (пампин айон) :
pˈʌmpɪŋ ˈaɪən

пампин айон транскрипция – 17 результатов перевода

- Yeah. Damn, brother, how did you get so big?
Pumping iron and eating, man.
Nothing else to do in the motherfucking pen.
ј вот это Ѕабул€ 'олл.
- то такой —эйди?
—эйди познакомил с бабулей еЄ брат, ƒжордж.
Скопировать
He's obsessed.
Why, has he been pumping iron?
I don't know what it is, Donna, but it stinks.
Просто одержим.
Почему? Это потому, что он подкачался?
Не знаю, Донна, но это попахивает.
Скопировать
You think I'm gonna mess with a guy like you?
You been pumping iron? Strong as a bull.
Call Parcells, give this guy a tryout. -Come here.
Ты думал, я могу тягаться с таким парнем, как ты?
Ты что, железки тягаешь Глянь, какой здоровый !
Эй, тащите перчатки, мы тут немного поработаем !
Скопировать
Teaches combat training at Quantico.
Likes pumping iron, hiking, and pumping iron.
Victim number two--
Преподает боевую подготовку в Квантико.
Одним словом - качай железо, марш-бросок и снова качай железо.
Жертва номер два ...
Скопировать
It's a good thing one of us isn't into pumping iron.
It's a good thing one of us is into pumping iron.
Got it?
Хорошо, что никто из нас не тягает железо.
Хорошо, что один из нас тягает железо.
Достал?
Скопировать
Well, that's even more stupid.
At seven o'clock in the morning, babe, I'll be down the gym, pumping iron like a lion in Tring Bannatayne
And I'm hoping you'll conduct this in a good spirit.
Ну, это еще более глупо.
В 7 утра, детка, я буду в качалке, тягая железо, как лев в Tring Bannatayne...
И я надеюсь прощание пройдет как по маслу.
Скопировать
- A baby is solid, a constant.
Who's gonna change diapers when you're pumping iron in a federal prison?
I like my lifestyle and I don't want you to kill it.
- Ребёнок это навсегда.
Кто будет менять памперсы , пока ты будешь отсиживаться в тюрьме?
Мне нравится, как я живу. И я не хочу всё испортить
Скопировать
Yeah?
Your guy spent the afternoon pumping iron in Humes' gym.
He got changed and went to the "Double R"... a private club at Porte de Vanves.
Да?
— Твой паренёк провёл день, тягая гири в спортзале.
Потом вернулся переодеться и рванул в "Дубль-Р", частный клуб.
Скопировать
Looking good, Pauline.
You are gonna rip it up at the Women's Pumping Iron Classic in Sarasota this fall.
I was thinking about you and me and if you're still interested...
Хорошо выглядишь, Полина.
Ты всех порвёшь на женских соревнованиях "Качая железо, классика" в Сарасоте этой осенью.
Я тут думал о нас, и если тебе это ещё интересно...
Скопировать
Our next bachelor up for auction is Liam.
He enjoys surfing, pumping iron, and curling up at home with a good book.
- I didn't write that.
Наш следующий лот - Лиам!
Лиам занимается серфингом, качается и свернувшись калачиком дома читает хорошую книгу.
Я этого не писал.
Скопировать
Phi Beta Kappa, magna cum laude.
And they probably picked you up, what, pumping iron in San Quentin?
You ever get punched in the face for talking too much?
Фи—Бета—Каппа, с отличием.
А тебя подобрали, когда ты качал мышцы в тюрьме Сан—Квентин?
Тебе не били морду за болтовню?
Скопировать
They'll think goddamn King Kong came down from Skull Island and raped them a new fucking asshole.
Hey, man, don't give me none of that cocky-ass- yard-bird-pumping-iron-I'm-the-baddest- motherfucker-that-ever-lived
That might work on some Johnny Redneck bail jumper, but that don't mean shit to me.
Им покажется, Кинг Конг прихуярил с самого Острова Черепа и отъебал их в жопу.
Эй, кончай свою пидорско- деревенско-героическую хуйню типа я самый крутой мудила на свете.
Расскажешь тапочкам на ночь, а меня этой хуйней не удивишь.
Скопировать
I don't want to.
Pumping iron!
With the guys!
- Нет, я не хочу. - Попробуй!
В спортзал, сынок!
Там из тебя сделают мужика!
Скопировать
- What're you doing?
- Pumping iron...
You know, I tagged along to see you work.
- Что ты делаешь?
- Качаюсь...
Я напросилась пойти с тобой, чтобы посмотреть на тебя в деле.
Скопировать
These uniforms help us avoid suspicion if we're seen...
What if the tenant comes home and finds you pumping iron?
Don't worry: he's still at the game.
Спецовки помогут нам избежать подозрений, если нас вдруг увидят...
А что, если хозяин придет и увидит, что ты тут развлекаешься?
Не волнуйся, он все еще на игре.
Скопировать
- Yeah, except for you...
By an ex-con who's been doing nothing but pumping iron For six months, four with good behavior.
[cell phone rings] oh.
- Да, кроме тебя...
От бывшего заключенного, который качал железо в течении 6 месяцев, 4 с хорошим поведением.
.
Скопировать
Tool bag.
It's a good thing one of us isn't into pumping iron.
It's a good thing one of us is into pumping iron.
Сумка с инструментами.
Хорошо, что никто из нас не тягает железо.
Хорошо, что один из нас тягает железо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Pumping Iron (пампин айон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pumping Iron для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пампин айон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение